fun with pronunciation.

Victor Tsaran vtsaran at nimbus.ocis.temple.edu
Thu Dec 7 04:18:05 EST 2000


I agree, Vocal-eyes's descriptions are really good, including math signs,
such as one-half and cubed.
Best,
Vic

******* ******* *******
have you thought of visiting Cybertsar's Internet Kingdom? It is still
alive!
Here is the URL:
http://go.to/vtsaran
or
http://kickme.to/vtsaran

******* ******* *******
----- Original Message -----
From: "Steve Holmes" <steve at holmesgrown.com>
To: <speakup at braille.uwo.ca>
Sent: Tuesday, December 05, 2000 5:44 PM
Subject: Re: fun with pronunciation.


> I like the descriptions given by GW Micro's Vocal-Eyes.  They described
> line and box cornercharacters pretty well.  I can get out there and see if
> I can get their descriptions for an example.  Things like "upper left",
> "upper right", ... for single stuff; "double upper left", "double upper
> right", ...; "double center with single down", "double center" might be
> double lines crossing each other in the middle of a diagram.  A general
> guide might be to specify double only when a line is double and otherwise
> "line" could be single by implicit default.
>
> I hope this makes sense.
>
>  On Tue, 5 Dec 2000, Kirk Reiser wrote:
>
> > Hi Folks:  We have been working on the extended ascii character set
> > for speakup over the past couple of days and I thought I should get
> > some input from the speakup community.  Mostly the European community
> > will be able to help best.
> >
> > In the extended ascii set there are a lot of accented characters which
> > it would be nice to get the pronunciation as close as an American
> > synth can get.  These accents include circumflex, umlaut, cidilla and
> > acute.  My German tells me umlaut should be pronounced as oomlout.  I
> > believe the French pronunciation for acute is aggeu, well, that's as
> > close as I can get this DoubleTalk to say it.  I'm thinking cidilla
> > should be something like sedeya and circumflex I'm lost on.  If you
> > have any suggestions on their pronunciation I'd like to hear them.
> > You can either send them to the list with phonetic spellings as I have
> > or you could get on the reflector and tell me in person.  In any case
> > your help would be appreciated.
> >
> > We are also trying to come up with a clear but short, relatively
> > anyway, description of the graphic characters.  Some like "double top
> > centred" mean a double horizontal line with a single centred joint
> > pointing down.  Zippy, are we having fun yet?
> >
> >   Kirk
> >
> > _______________________________________________
> > Speakup mailing list
> > Speakup at braille.uwo.ca
> > http://speech.braille.uwo.ca/mailman/listinfo/speakup
> >
>
>
> _______________________________________________
> Speakup mailing list
> Speakup at braille.uwo.ca
> http://speech.braille.uwo.ca/mailman/listinfo/speakup





More information about the Speakup mailing list